Most - Poslední májový den se na jevišti mosteckého divadla uskutečnila premiéra představení, které se hrálo na londýnském West Endu a které s nadsázkou odhaluje podstatu divadla jako takového až na dřeň. Není bez zajímavosti, že pod známým stejnojmenným filmem z roku 1998 je jako spoluscénárista podepsán Brit Tom Stoppard, nyní 81-letý rodák ze Zlína. V roce 1977 se v Československu setkal i s Václavem Havlem, jehož hry překládal.
Pod taktovkou zkušeného 67letého režiséra Milana Schejbala (v Mostě v poslední době v jeho podání třeba úspěšně Splašené nůžky) se téměř ve třech hodinách rozehrál zajímavý děj.
Ne každý režisér si troufne využít mostecké točny. Tady byly použity často a vkusně. Více patrové kulisy byly stejné pro celý kus a scéna se měnila pouze otáčením.
Ústřední dvojice Nela Štefanová a Lukáš Kofroň se jako pár zdařile představili už ve vřele přijatých dubnových „Šedesátkách“. Nyní v rolích Violy a Williama (Shakespeara), respektive Julie a Romea, o něco více zaujala hlavní mužská postava.
I když anglický humor nemusí v našich končinách vždy rezonovat, pomáhal mu zdařilý překlad Jitky Sloupové, které se podařilo vytvořit text respektující dobu vzniku originálu a zároveň prostý nadbytečných archaismů. Stejně jako hudební předěly, nenásilně evokující konec 16. století.
Jak asi mohla Shakespearova hra o Montecích a Kapuletech vzniknout? Fantazie autorů si zařádila naplno a ku prospěchu věci. „Will“ psal o lásce, byl mladý a tak asi zamilovaný – to byl výchozí bod. Situaci komplikují některé dobové potíže, hlavně ta, že na jevišti nesměly účinkovat ženy. A také, že: „Když se zaplatí tři libry za psa, musí hrát!“ To byla častá replika Henslowa v podání Jiřího Krause, jehož zjevení se na jevišti s osobitým hlasem i dikcí vždycky přineslo osvěžení, jak už je ostatně v Mostě dobrou tradicí.
Také přesvědčivý Marlowe Víta Herziny byl se v hospodské rvačce zavražděn až příliš brzy.
Mile se střetávaly problémy a šmíra tehdejších anglických divadelních společností s jejich až svatým zaujetím pro milovaný kumšt.
Druhá polovina představení byla chytlavější. Děj spěl k premiéře. Při ní diváci čekali, zda kouzlo jeviště vyléčí kromě koktavosti Herce (Bohuslav Patzelt) i Samův (Juliin) mutující chrapot Matyáše Procházky. Poprvé se tak stalo a byl to silný moment hry. Podruhé ne, ale soudě podle reakcí publika, byla by to spíš škoda. Navíc by nemohla zazářit Viola v roli Julie a zachránit tak jak představení v představení, tak divadelníky od infarktu… Člověk jim maně držel pěsti, aby vše dobře dopadlo.
Stejně jako při šermovacích scénách, které se v takovém kuse nabízí. Nebyly snad dechberoucí, ale působily opravdově a věrohodně.
Končilo se sedmiminutovou děkovačkou včetně ovací vestoje.
„Čert vás vem!“ i při reprízách!
Nejbližší termíny jsou pátého a jedenáctého června. Zaplatíte 170 nebo 190 korun, premiéra byla o 70 (80) korun dražší.
- Hodnocení (školní): 2
Osoby a obsazení:
WILLIAM SHAKESPEARE – Lukáš KOFROŇ
VIOLA DE LESSEPS – Nela ŠTEFANOVÁ
CHRISTOPHER MARLOWE – Vít HERZINA
PHILIP HENSLOWE, divadelní podnikatel – Jiří KRAUS
CHŮVA – Michaela KRAUSOVÁ
LORD WESSEX – Marcel ROŠETZKÝ
HUGH FENNYMAN, obchodník – Tomáš VACEK
RICHARD BURBAGE, herec a divadelní podnikatel – Otto LIŠKA
NED ALLEYN, herec (MERCUZIO) – Jakub DOSTÁL
EDMUND TILNEY, dvořan/SIR ROBERT DE LESSEPS, otec Violy – Jan BENEŠ
KRÁLOVNA ALŽBĚTA/MOLLY – Veronika TÝCOVÁ
RALF (CHŮVA), herec, VÝČEPNÍ – Tadeáš HOREHLEĎ
JOHN WEBSTE, herec – Kristián VALEŠ/Oliver VEJLUPEK
SAM (JULIE), herec, VALENTÝN – Matyáš PROCHÁZKA
WABASH (PROLOG), koktající herec – Bohuslav PATZELT
ADAM (LADY CAPULETOVÁ), herec, PŘEVOZNÍK, DVOŘAN – Michal PEŠEK
KATE, prostitutka, DVORNÍ DÁMA – Petra KASALOVÁ
NOL (BENVOLIO), herec, DVOŘAN – Pavel ČIRIP
FREES, herec, PETER (TYBALT), herec, DRNKAL, STRÁŽNÝ, SAMSON – Josef RÁČEK
LAMBERT, STRÁŽNÝ, GREGORY – Eduard ENDT
ROBIN, herec, DVOŘAN – Martin JEHLIČKA/Vít ŠTURMA
GARDEROBIÉRKA, DVORNÍ DÁMA, PROSTITUTKA – Eliška KULÍKOVÁ
PROSTITUTKA, DVORNÍ DÁMA – Tereza JENÍČKOVÁ/Pavla BAŠUSOVÁ/Laura DUŠKOVÁ
PES LUCAS – Květ Sakury, Kavalír King Charles španěl